The majority of scrivener notaries provide a comprehensive list of services to assist clients with their transactions from start to finish.
Notarisation
Notaries in England and Wales exercise the important public office and duty of preparing and authenticating legal documents creating or affecting rights, duties and obligations chiefly outside the United Kingdom. In the case of many legal documents executed in England or Wales for use overseas, authentication under the official seal of the notary is a pre-requisite to the acceptance of such documents by the judicial or public authorities of the jurisdiction in which they are to be produced. Throughout the world reliance is placed on the truth of the matters stated in notarial acts issued in England and Wales.
Scrivener notaries act for a wide range of commercial, charitable, governmental and private clients. The fundamental benefit of using scrivener notaries to prepare and certify (in other words, “notarise”) documents is their breadth of expertise and experience. Owing to their unique qualification process and training, including proficiency in foreign languages, scrivener notaries are able to identify, understand and apply the principles and rules of various legal systems to ensure that documents are issued and certified in a way that will increase their chance of being accepted without question in overseas jurisdictions.
No exhaustive list of documents certified by general and scrivener notaries can exist, but a small selection of examples would include:
- Powers of attorney
- Shipping documents
- Trademark and patent documents
- Bills of exchange
- Wills and trust documentation
- Cross border financial documents
- Documents relating to overseas property rights
Translation
Not only does it make sense that scrivener notaries are able to communicate and notarise documents in multiple languages, it is also the case that they can provide a complete translation service in a wide range of languages.
Legalisation
Clients of scrivener notaries often find that their documents must be authenticated by an “apostille” and, in certain instances, further legalised at a particular country’s consulate. The list of countries that accept apostilles and the requirements of consulates based in London are both subject to constant change. Scrivener notaries are able to keep track of developments in this area and advise on each country’s procedure and how, if at all, it may affect the content of clients’ documentation.